Итальянская история для среднего уровня
История кёрлингиста
От травмы к победе
Кёрлинг, часто называемый «шахматами на льду», — это умный зимний вид спорта, в котором команды скользят камни по льду, чтобы попасть в цель, и все это, работая вместе, чтобы быть точными.
Sentenses in Video:
-
1. Sarah era una talentuosa giocatrice di curling con sogni olimpici.
- Сара была талантливой кёрлингисткой с олимпийскими мечтами.
-
2. Un incidente automobilistico le ha fratturato il ginocchio, richiedendo un intervento chirurgico.
- Автомобильная авария раздробила ей колено, потребовав хирургического вмешательства.
-
3. I medici non erano sicuri che sarebbe mai più tornata a fare curling.
- Врачи не были уверены, сможет ли она когда-нибудь снова заниматься кёрлингом.
-
4. La guarigione è stata lunga e ardua, piena di dolore.
- Восстановление было долгим и трудным, полным боли.
-
5. I suoi compagni di squadra la visitavano spesso, offrendole incoraggiamento.
- Ее товарищи по команде часто навещали ее, предлагая поддержку.
-
6. La sua famiglia le ha fornito un sostegno e un amore incrollabili.
- Ее семья оказывала ей непоколебимую поддержку и любовь.
-
7. Sarah ha iniziato con piccoli esercizi, ricostruendo lentamente la forza.
- Сара начала с небольших упражнений, медленно восстанавливая силы.
-
8. Ha trascorso ore in fisioterapia, spingendo i suoi limiti.
- Она провела часы на физиотерапии, преодолевая свои пределы.
-
9. La prima volta che sono tornato sul ghiaccio è stato terrificante.
- Первый раз, когда я вернулся на лед, было ужасно.
-
10. Il suo ginocchio vacillò, ma si rifiutò di arrendersi.
- Ее колено дрогнуло, но она отказалась сдаваться.
-
11. Con ogni pratica, diventava più forte e sicura di sé.
- С каждой тренировкой она становилась сильнее и увереннее.
-
12. I suoi compagni di squadra l'hanno incoraggiata, celebrando ogni piccola vittoria.
- Ее товарищи по команде подбадривали ее, празднуя каждую маленькую победу.
-
13. I campionati regionali si stavano avvicinando rapidamente.
- Региональные чемпионаты быстро приближались.
-
14. Sarah è stata selezionata per giocare, una testimonianza del suo duro lavoro.
- Сара была выбрана для игры, что является свидетельством ее усердной работы.
-
15. La folla ruggì quando lanciò la sua prima pietra.
- Толпа взревела, когда она бросила свой первый камень.
-
16. Hanno vinto la partita, il ritorno di Sarah è completo.
- Они выиграли игру, возвращение Сары завершено.
-
17. Sarah e il suo team hanno continuato a perseguire i loro sogni olimpici.
- Сара и ее команда продолжали стремиться к своим олимпийским мечтам.